Fórum >> Hozzászólás

  isten hozzászólása:

bocsánatot kérek a hosszú offért, de nagyon érzem a késztetést, hogy ezt leírjam:

ezt a cikket is kár volt elolvasnom. vagy ökör az, aki írta, vagy csak és kizárólag hülyékkel van körülvéve.

satan-t miért kéne zsátán-nak ejteni? a š betü még szlovákban is 's', mert a ž-t ejtik 'zs'-nek... én pl még amerikai kommentátort sem hallottam egyet sem, aki szétán-nak ejtette volna, mindegyik inkább söten-nek, ami azért közelebb áll az igazsághoz.

hejduk nevét sem hallottam, hogy bárki is hédzsdák-nak ejtette - megint biztos mindenki hülye a cikk írójának a környezetében.

gamache-t is eddig csak gámáss-nak hallottam, gámácsí-nak még nem.

na, de hogy hasek hársek lenne... cseh nyelvben a ř-t ejtik 'rzs'-nek, úgy tudom, és az őáltala hibásnak mondott hászik-kal sem találkoztam még sehol. (bár ezen a ponton már meg kell jegyeznem, hogy lehet, hogy nem őkörülötte hülye mindenki, hanem körülöttem vannak csak okos emberek)

brisebois-t is eddig csak brízboá-ként hallottam, és brizibojz-ként még soha.

gelinas-t is csak zseliná-nak, dzselinesz-nek soha.

tkachuk: mike knuble nevét sokszor ejtik az amerikai kommentárotok kanúbl-nek, spillerék meg nábl-nek. hát nem tudom, hogy a kanúbl-e a helyes, de kb 99%-ra biztos vagyok benne, hogy ebben a névben nem érvényesül az a szabály, ami pl a knife-nál, vagy a knee-nél (gy.k.: néma 'k') - tkecsák-ot talán hallottam már, szóval ez nem baj, hogy kiemeli, hogy nem az a helyes, bár a kanúbl mintájára tákácsák-nak ejteni a tkachuk-ot, ilyennel sem találkoztam még.

a cikk-író által helytelennek mondott vászikek-ről sem hallottam még, csak vászicsekről, illetve a helyes vásicsek-ről (na ezt még spillerék sem hibázzák el)

na jó, lydman-t én is lidman-nak, esetleg lidmán-nak hívom, de tudom, hogy magamtól sose jönnék rá, hogy a skandináv neveket hogy kell kiejteni - főleg nem arra, hogy lydman lúdmun.

dzsörkinát eddig nem hallottam, dzsörszínát talán, de többnyire inkább jurcsinát jurcina-nak.

paille-vel sokszor én is gondban voltam, de az amerikaiak is többnyire pájé-nak ejtik, és nem péjl-nek, meg pájli-nek - bár lehet, hogy amikor meccset nézek, mindig egész véletlenül pont olyan csatorna közvetíti, ahol mindenki tudja, hogy kell kiejteni a nevét.

oké, dénjel a fiú, dániell a lány, eddig rendben van, de briar helyett eddig én is brier-t mondtam - na bumm ezzel eddig 2 felvetést ismertem el jogosnak a 13-ből, kettő van még hátra.

toews: hogy honnan jött a tévz, és miért nem táuz... ember, mond neked valamit az, hogy hollandia? innen jöttek azok, akik new yorkot először nieuw amsterdamnak nevezték el. én legalábbis hollandnak tippelem jon toews őseit, meg ha megnézzük pl nieuwendyk-ot, kicsit hasonló.

roy-t meg annyira roá-nak mondja mindenki, hogy én pl sokszor még a buffalo-i roj-t is roának hívom.

ilyen cikket én is tudok írni - kitalálok pár dolgot, hogy "hú, ezt sokan így ejtik, azt sokan úgy", aztán kijavítom a nem létező nagy többség nem létező hibáit, és akik meg olvasság a cikkemet, majd biztos elhiszik, hogy milyen okos vagyok.

  Beszúrható szmájlik

  Kép és link beszúrása

  Hozzászólás

 Név:

Jelszó:


A maximálisan beszúrható kép szélessége 980 pixel!!!

A hozzászólás elküldése elott a felhasználó köteles elolvasni és elfogadni a hozzászólási szabályzatot!


A fórumban a kiadvány regiszrált látogatói kapnak lehetőséget magánvéleményük kifejezésére.
Ezen vélemények nem tükrözik a kiadó szerkesztőségének álláspontját.

© 2001-2013 CenterIce - Minden jog fenntartva.